본문 바로가기
Culture

VIVA LA VIDA

by 링마이벨 2018. 9. 8.
반응형
I used to rule the world
Seas would rise when I gave the word
Now in the morning, I sleep alone
Sweep the streets I used to own
I used to roll the dice
Feel the fear in my enemy's eyes
Listen as the crowd would sing
Now the old king is dead! Long live the king!
One minute I held the key
Next the walls were closed on me
And I discovered that my castles stand
Upon pillars of salt and pillars of sand
I hear Jerusalem bells are ringing
Roman Cavalry choirs are singing
Be my mirror, my sword and shield
My missionaries in a foreign field
For some reason I can't explain
Once you go there was never, never a honest word
And that was when I ruled the world
It was a wicked and wild wind
Blew down the doors to let me in
Shattered windows and the sound of drums
People couldn't believe what I'd become
Revolutionaries wait
For my head on a silver plate
Just a puppet on a lonely string
Oh, who would ever want to be king?
I hear Jerusalem bells are ringing
Roman Calvary choirs are singing
Be my mirror, my sword and shield
My missionaries in a foreign field
For some reason I can't explain
I know Saint Peter won't call my name
Never an honest word
But that was when I ruled the world
Oh, oh, oh, oh, oh
I hear Jerusalem bells are ringing
Roman Calvary choirs are singing
Be my mirror, my sword and shield
My missionaries in a foreign field
For some reason I can't explain
I know Saint Peter won't call my name
Never an honest word
But that was when I ruled the world

왜 이런 가사와 노래를 부르게 된 것일까? 대중가수가 그러한 역사적 배경이 서린 노래를 부른다는 것이 얼마나 멋진 일일까? 이노래를 만약 세계사 시간에 세계사 선생이 이야기 했다면 얼마나 멋대가리 없게 만든 노래일런지 상상이 된다. 우리는 FACT가 중요하지만 사실은 지식보다도 그 지식을 받아들이는 자세와 받아들이는 것 그 자체가 중요한 것이다. 음악은 어떤 수단이 될 수있다고 본다. 심지어 역사적 사실에 대한 감정에 대한 전달 수단으로 또은 그 치료제와 그 아픔까지도 치료할 수 있는 음악이 있다는 것이 얼마나 대단한 것인지 우리는 알 수 있다. 


반응형

댓글